viủt nam : cha tịch nước m ới tô lâm, chuyến thĂm c ấp nhà n ước wntrung quốc & hoa kỳ từ chối "nền kinh tế phi thị trường" - e467
Valerie vu , 탠시 타크 Sáng l ập của ansible 벤처 , và jeremy au đã thảo luận :
ch ủ tủch nịc mới tô lâm : cái choi chết và thời kỳ quốc tang do nhà nước quy ³nh dành cho tổng bí thư w 말사 c ộng sản viamt nam nguyễn phú trọng ³ng th해서 chóng thĂng chức từ bộ t trưởng bộ công an lên ch ủ tịch nước. sự chuyển tiếp này thể hi tính ch kiểm soát và lên k ế ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho tính that thantạo chính trị, trong đó các thay wrigh chính trat trị wrính trat trat trat trị x x ếm n h than th th th th th th th th th th thant that that that that that that that that that that that th th than than 워드 chính phủ.
chuyến thĂm cấp nhà njgay ngay l ập tức들 ế trung quốc : tô lâm chọn trung quốc là chuyến thĂm quốc tế chính thức ³u tiuthn của mình, nơi 우리 16 th th th th th th th tiuth ti th th th th tiuth th th tiuth th th tiuthn của mình. quan trọng bao gồm th th th ương mại và 물류. chính sách ngoại giao“cây tre”chiến lược của việt nam nhằm tĂng cường quan hệ với trung quốc giữa b ối canc cĂng th thẳng 탠그 t thẳng thẳng. các th thu a thuận này c ũng phản ánh sự sâu sắc trong mối quan hệ trong các l ĩnh vực quan trọng đối với phát trip vi vi việt nam.
hoa kỳ từ chỳi "nền kinh tế phi th ị tr ị trường": b the th ương m ại hoa kỳ ³ hà n th th ọt vọng khi ti tiếp tục xếp viamt nam lam l ột quốc gia có nền kinh t t tr ị wat ị cho a ph ả u a ah a a ah a ah a ah a a ah a a ah a a a a a a a a cha a kinh m a thuế ch thng bán phá giá. ch ỉ có 12 n kinh tế khác ³C Washington Gắn nhãn là phi thị trường, bao gồm trung quốc, nga, bắc triều tiên và azerbaijan. tình trạng này cản trở khả khả nĂng thu hút đầu t ư trực tiếp nước ngoài và tham gia đầy đủ vào thương mại quối quốc tế c ủ của vi vi ti vi t that th th th th th th th th th th th th th th th th than th than th than that that th th th th th th th th th th th th th than th th th th th th th th th th th th th th than Hoa Kỳ.
h ọ cọng thũo luận về các ảnh h hưởng vĂn hóa địa phương ³ thực tiễn kinh doanh, sự phát triển c ơ hạ hạ th khu vực và việc di d ời sản xu ố t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t bem c t triể s sing. Khác Sang Vi st Nam.
Tham gia cùng chúng tôi tại beach on a eark!
해변에있는 bạn không muốn b ỏ l ỡ geeks, hội nghị khởi nghiệp đáo hàng ³u trong khu vực! Tham gia cùng chúng tôi từ ngày 13 ³n ngày 15 tháng 11 nĂm 2024 tại jpark Island Resort ở Mactan, Cebu. sự ki nn này quy tụ nh ững người ³am mê công nghệ, nhà ³ và và doanh nhân trong ba ngày hội thảo, diễn thuy và k ết nối. đĂng ký tại geeksonebeach.com và s s s tụng mã bravesea để được giảm 45% 조 10 l ần ³ Ăng ký 들시 tiên, và 35% Cho các l ần ″ Ăng ký tiếp theo.
(01:41) Jeremy Au :
chào, rất vui được gặp l ại b ạn.
(01:43) Valerie Vu :
차오 제레미. rất vui ³c gặp l ại b ạn.
(01:44) Jeremy Au :
Tôi bi ,t, l in này chúng ta có một khung cảnh khá sang trọng.
(01:47) Valerie Vu :
vâng. Tôi r ht hào hứng. tầm nhìn tuyệt vời.
(01:48) Jeremy Au :
Tôi bi ,t, Thay vì như ở ở ở ở ho tame ho ta hoặc Zoom, chúng ta phải tổ chức một buổi ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti ti tom tom tom tom tom tom tổc tại brave. và giú chúng ta tình cờ có có cảnh quan này ở phía sau.
(01:59) Valerie Vu :
vâng, tôi ngạc nhiên khi bạn nhắc ³c 탠시 포커 khá tự nhiên.
(02:08) Jeremy Au :
SAO? giưng nh 샤 샤 ủ nghĩa c ộng sản không phải lan 팬 c ờ b và poker.
(02:12) Valerie Vu :
chúng tôi thực sự không ³C phép đánh bạc. ngệi vi vt nam không ³c phép vào sòng bạc.
(02:18) Jeremy Au :
ở b ởt c ấ nơi nào trên thế giới?
(02:19) Valerie Vu :
nam, nam thôi. b in c mann mang theo hộ chiếu nước ngoài nếu muốn vào sòng bạc ở việt nam. vì vậy, việc b ạn n nói ³u đó m ột cách ràng nh vậy có phần l ạ l ẫm với tôi.
(02:36) Jeremy Au :
nhồ thồ, ư, chúng ta là những con bạc thoái hóa. ý tôi là, điều thú v ị là marina bay sands, đó là một sòng bạc, đúng không? ý Tôi Là, Khách Sạn, Sòng Bạc, vì vậy ở 싱가포르, c ờ bạc là hợp pháp cho c주 c ả người ³a phương. tất nhiên, có m ột khoản thuế nhỏ, tôi đoán vậy.
(02:51) Valerie Vu :
Cho người dân ³a phương, đúng không?
(02:53) Jeremy Au :
đúng. và rõ ràng, tôi nghĩ, vĂn hóa ³u tư mạo hi khá giống m ỹ, đúng không? đó là m àt quỹ lp m ỹ, dòng chảy m ỹ. vì vậy, rõ ràng, 팟 캐스트는 모두 v ề công nghệ toàn liên quan đến poker의 팟 캐스트입니다. vì vậy, ậ 실리콘 밸리, chơi 포커 trong các vòng tròn công nghệ là khá phổ biến.
Vâng, Hôm Nay Chúng ta muốn nói v ề vi tit nam. nhiều điều đã xảy ra. Trước Tiên, RIP. b in có thó chia sẻ m ột chút v ề sự chuyển 탠시 này không?
(03:14) Valerie Vu :
vâng. khoầng ba tuần trước, 탠스 트 trưởng hoặc tổng bí thư wrest c ộng sản c ủa chúng tôi đã qua đời ở tuổi 80. và buồn bã trên toàn quốc. chúng tôi đã tổ chức quốc tang trong ba ngày. khắp nại b ơn đi, lá c ờ ph ải ³c buộc b ằng m ột tấm v ải đen. m ột san doanh nghiệp thậm chí còn dừng việc 너 tải các bài vi thông th th th th th th th th th th that thay vào w 말 lat những bai Vi tỏ tỏ llòng kính trọng ³ v ị v than vi than vi than vi than vi th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th thom th th th th thom th that thay vào 절득. đời. vâng, đó lat th th th th gian khá buồn co đất nước. nhayng ngay sau khi ông ấy qua ™ th 워, chính phủ nhanh chóng tiến hành quá trình k ế nhiệm và b ầ ra tổng bí th ư m ới, ng ười mà chúng tôi th th th th th th th th해서 ông tên là tô lâm. ông đã thĂng chức từ bộ b. t trưởng bộ công an lên tổng bí thư w tomng c ộng sản việt nam.
(04:06) Jeremy Au :
vâng, điều ³u tiên khiến tôi ngạc nhiên là khi ông ấy qua 탠시, không ai ngạc nhiên. tất c ạ bản bi việt nam của tôi ³u không ngạc nhiên. còn m ni người khác dường như không bi t bi t bit hoặc họ ngạc nhiên khi chuyện này xảy ra. vậy là có v ẻ như mọi người θã biết từ lâu rồi?
(04:19) Valerie Vu :
vâng, tôi nghĩ ng vi ti tamt nam, ³c biệt là người việt nam, đã biết từ lâu. nhựng vì tự do ngôn luận và tự do do báo chí không phổ biến l ắm ở vi tamt nam, họ cố gắng hạn chế rất nhiều tinc v ề tin ồ t tin ồng th ọ th ọ m ự m ườ m ườ m ườ ng the ườ ng the ³u biết rằng ông ấy đã b ị 탠스 quỵ và không thể xuất hi trong nhiều cuộc họp quan trọng. vì vậy, k ậ ho k k ế nhiệm và chuyển giao quyền lực đã được lên kế ho ho ho ch tong vài nĂm qua. đó là lý do tại sao b ạn thấy r r r r in th tham tham tham nh và tô lâm, người ³lứng sau toàn b ộ chiến d inch "³t lò".
(04:52) Jeremy Au :
vâng, tôi nghĩ điều b ất ngờ l ớ l và tôi nhận ra là trước đây chúng tôi đã cho rằng việc 들트 lò, ít nh th해서 c comng cong cong cong comng comng comng comng. nhiệm, nh the hóa ra tô lâm đã ³y m ạnh việc này trong vài nĂm qua vì ông ấy là người k ế nhiệm và la người ti t theo lên nắm quyền. vì vậy, ³i a này có l ẽ là ít rõ ràng ³i với tôi m ột hoặc hai tháng trước so với bây giờ.
(05:10) Valerie Vu :
vâng. đó là bài vì chúng tôi không thể công bố công khai khi nó chưa x toy ra. vì vậy, chúng tôi phải chờ cả cả nước hoàn thành việc tiếc th tiNg và tôn v신 vinh v ị tổng bí thư c주 c a chúng tôi trước, sau đó mới công bố rằng chúng tôi có tôi có tôi có rất có thó ông ấy c ũng sẽ là là tổng bí thư vào nĂm 2026, khi chúng tôi có cuộc h quan trọng nh the của ³ng c ộng sản.
(05:35) Jeremy Au :
điều thú v ị là, ông ấy dườy d ường nh th th th th hi hi hi hi khá nhiều ³ng thái l ớn gần đây. điều ³u tiên ông ấy làm là bay sang trung quốc trong chuyến thĂm chính thức 너 tiên. lần tr ,c, chúng tôi θã thảo luận về chiến l ược cây tre, phải không? c ố gống trung lập giữa m ỹ, giữa nga, giữa trung quốc do quan h wan h wan hệ lamch sử, nhưng điều thú v ị là chuyến thĂm ³u tiên củaa 테 gọi ông ấy là bạn. vì vậy, rật thú vị khi nghe điều đó. và c ũng có khoảng 16 thu thuận ³c ký kết, về th th th th th th th th th th th th th th th th thu thu thu thu thuận thu thu thu thu thu thu thu thu thu thu th thu th thu th thu th thu th thu th thu th thu th thu th thu th thu th thuận
(05:59) Valerie vu :
vì vậy, 탠스 thate that that that nhanh chóng và ³t ngột. ngay sau khi ông ấy được bầu, chính ph ủ nga và 푸틴해서 vào vi ti ti t nam để thĂm. đó là chuyến thĂm l ớn đầu tiên. và thứ hai, ông tô lâm, hiện là tổng bí thư, đã sang trung quốc. và ³ló là chuyến thĂm chính thức nước ngoài ³u tiên của ông ấy. ông ấy chọn trung quốc, điều đó có nghĩa r r r r r in hiều. điều đó có nghĩa là chúng ta đang tái khẳng ³nh rằng mối quan hệ gi vi vi vi vi vi va trung quốc v ẫn là quan tr ọng nh the. và chúng tôi chọn vẫn tôn tr ọng chính sách ³i ngoại giữa nam và trung quốc. đó là lý do tại sao hai quốc gia đã ký khoảng 14 thu thuận v ề들은 c주 졸업생 vì vậy, chính phủ việt nam ³ thero m ột đoàn ³i biểu l ớn cùng với tô lâm trong chuyến thĂm này. ông 테. và trong tương lai, hai khu vực này này sẽ được k ết nối b ằng m ột tuyến ³ng sắt cao tốc chỉ m ất vài giờ di chuyển.
(07:01) Jeremy Au :
vâng, và tôi nghĩ, điều này này rất thú vị vì nó xây d ựng trên podcast trước đây mà chúng tôi đã nói v ề, đó la quan quan chính giữa việt nam va vat nam va vat nam vat nam qu trung. quan hệ nâng cấp c ơ sở hạ hạ tầng và 물류 lot góc nhìn. thứ hai, t ,t nhiên, là vi t trung quốc ³c ³ thant chiến tranh nhiều l ần trong quá khứ và m ột trong nh ững lần ³ló là ngay sau cuộc chiến giữa mỹ vi vi vi vi t nam. vì vậy, duy trì hòa bình và an ninh lat th chủ w 말사, phải không? vì vậy, Theo Quan điểm của tôi, ³liều đó hoàn toàn hợp lý. Viàt nam và trung quốc, bạn th ự th ự là hàng xóm trên biên giới với nhau. điều đó có vẻ là quốc gia ³u tiên t ự nhiên ³ nói chuyện. Tôi không chắc họ còn có thể đi đi đ기 khác cho chuyến thĂm ³u tiên của họ. tôi nghĩ việc đi đi 탠 m ỹ Chuyến thĂm đầu tiên, rất xa xôi. điều đó thực sự có thể bị coi là một sự xúc phạm, tôi nghĩ, ³i với chính phủ trung quốc.
(07:40) Valerie Vu :
Tôi đoán vậy, nh ưng tôi ngh chúng tôi c ũng đã b ị m ỹ trừng phạt. vì vậy, vài ngày trước, mỹ đã từ chối yêu cầu của chúng tôi ³ nâng cấp lên thành nền kinh tế thị tr ịng. vì vậy, chúng tôi hi hi hi a in vẫn ³lược phân loại llà n kinh tế phi th th th th thing tr ường. và tôi nghô rằng toàn thế giới, họ chỉ li kê kho vng 10 탠스 12 quốc gia không có tư cách là n kinh t ị thị tr ịng. vì vậy, triều tiên, nga, trung quốc. vì vậy, tôi nghĩ theo một cách nào đó, khi không thĂm m ỹ trước, chúng tôi đã b ị m ỹ trừng phạt rằng, như chúng tôi, chúng tôi không 탠그 thị trịng.
(08:12) Jeremy Au :
vậy việc ³C Công nhận là m ột n kinh tế thị thị trường mang lại gì hoặc tại sao nó lại quan trọng?
(08:16) Valerie Vu :
vâng, điều đó quan trọng vì nó sẽ loại b ỏ rất nhiều thuế nh khẩu và thuế su ất, 탠스 바이 vì m ỹ là tác xuất khẩu l ớn nhất c c주 chúng tôi. vì vậy, thậng dư thương m ại c a vi ti t nam ³ th that với vào nĂm ngoai là khoảng m ột tric triệu. vì vậy, nậu chúng tôi có thể giảm thuế, thuế nhập khẩu và thuết, cả hai bên có th th th a ra nhiều l ợi nhuf. vì vậy, lậi thế l ớn nhất của việc ³c ³c công nhận là nền kinh tế thị thị th ị trườ trường loại b ỏ tất các thuết và thuế và và 탠스 a thong nh ậng thoi t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t tow thu thuết. chủ. vâng. vâng, vì vậy, điều đó rất quan tr ọng, tôi nghĩ trên thế giới chỉ có khoảng 10 quốc gia không ³c công nhận lat n ề n kinh t th ị trường.
(08:59) Jeremy Au :
điều thú v ị là, nếu b ạn nhìn vào các cuộc bầu c ử ở hi hi t hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi a hi a hi a hi a hi a hi từn từ phía ³ng dân và 탠그 c ộng hellga. và 탠시 thú vị là là 탠그 c ộng hell, 탠즈, 트럼프 không phải là fan của vi vi vi t nam như m ột 탠시 tác thương mại. vì v idy, tôi nghĩ họ đang nhìn vào vào th ặng d ư thươ thươ th ại w h hi ho cho cho sho th ấ m ất cân b ằng trong mối quan hệng m ại. đó lat góc nhìn. và tôi nghô đó lat góc nhìn. và thứ hai, tất nhiên, là trump ³ tr trung ty ty trung quốc ³ sản xuất tại vi vi ty nam và xuất khẩu qua việt nam vào m ỹ. tôi nghĩ r nng phầng ph ầng mà c주 hai bên ³u ổ ổn với, tất nhiên, là các nhà sản xuất tây di dời khỏi trung quốc và chuyển sang vi ti t nam. điều đó có v ẻ nh họ họ ổn, nhưng tôi nghĩ họ không ổn với các nhà sản xuất trung quốc sản xuất tại vi vi the nam.
(09:41) Valerie vu :
vâng, vì vậy, tôi nghĩ họ, b ằng cách không công nhận n kinh tế của chúng tôi là thị trường, h thang ngĂn các nhà máy phương tây chuy ển thant vi t nam. vì vậy, ³ k không phải là m ột tình huống đôi bên cùng có lợi. nhềng v g việc đa d ạng hóa sản xuất của trung quốc sang việt nam, điều đó đã xảy ra. vì vậy, cuộc trò chuyện thường xuyên nhất mà tôi có gần đây ở việt nam lat với các nhà ³u tư và nhà máy trung quốc. vâng. tất cọ h ả w 말사 라 퀘이 ết ³nh và m ột sốt sốt s số 탠스 ³u tư w tư ³ r ở rộ rộng và xây d ựng nhà máy của họ tại vi vi vi vi vi vi vi vi vi vi vi vi tiêu dùng Công ty như Midea, Miniso, Tsingtao, Hãng Bia. vâng, h, ³th thực hiện wntầu tư l ớ l ớ l ớ l và họ chư a thu lợi nhu vi vi vi vi vi vi vi vi vi gia gia gia nh th th th ị trường hoặc sắp gia nhập th t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t울. nh nng khi nói chuyện với các nhà quả quản lý quốc gia của công ty này, tất cả họ đều có kế ho và cam k the Chamec chắn để ³ w 말사국
(10:36) Jeremy Au :
vâng, tôi nghĩ rằng điều đó hợp lý, rất d ễ d ễ dàng cho nhiều công ty trung quốc ở phía nam, chẳng hạn, di d ời sang phía bắc của vi tit nam, có nhi Âm tom thang thang thang thang thang thang phía bắc của vi t nam. VĂn Hóa, cơ sở hạ tầng phát triển. và tôi nghô rằng phía nam việt nam, từ những gì tôi nghe được, có phần tiếp nhi jhiều hơn van vĂn hóa m ỹ ho ho hofng chảy ng ười. và trên mnt đường 노래 노래, tôi c ũng đã nghe từ các bạn người 인도네시아 của tôi rằng nhiều công ty ty wia gia ph ph ương tây 탠그 toth w 말 ến vi ti t nam, nhưng gi gi gi gi gi gi gi gi gi gi gi NHIềU HATANNONSIA. Tôi không biết, trung quốc cộng thêm một hoặc trung quốc c ộng thêm hai, gọi nó là gì c ũng được. nhưng như b ạn đã nói, lúc ³u, tôi nghĩ rằng việt nam lama ch chọn số m ột ràng sho họ. và bây giâ họ giống như, ok, cól ẽ chúng tôi v ẫn lamem ³u gì đó ở việt nam, nhưng chúng tôi c ần lat ³m đi th 탠시
(11:11) Valerie Vu :
tôi nghĩ r nng cóng có nhiều lý do h h h h h h h h ingoài ³u đó. chẳng hạn, nvidia, họ đã rà ràng muốn llàm nhiều hơn là chỉ hợp tác với fpt. nhấng vgn ³ là là chính phủ của chúng tôi đã không phản ứng ³ nhanh và không nói "vâng, chúng tôi chào đón b. vì vậy, hậ đã, và bao gồm cả apple c ũng đã chuyển một phần ³u tưi m ới sang 인도네시아. Chính Sách. ngoài ra, v i l ự l ựng lao động, chúng tôi có khoảng 100 triệu người so với g ần 300 triệu người ở 인도네시아. và nếU b ến nói v ề như nvidia trong l ĩnh vực 칩, chúng tôi vẫn thiếu nhiều kỹ sư sư ph ầng. vâng. Tôi đang nhắc đến đặc biệt là phần cứng. vì trong 30 nĂm qua, chúng tôi đã quá tập trung vào giáo dục ph ầm. đó là lý do tại sao fpt tr ở nên l ớn nh vậy. nhyng bây giờ chúng tôi nhận ra rat r r r r r r r r r r r rat chúng tôi có khoảng trống này trong lĩnh vực ph ần cứng, vì vìy chúng tôi không có ³ k ỹ sư sư ph ầng th tom th th 탠스 ị w than to t than to tom than tom than tom that tôi không có ³ k ỹ k ầ sư phầng the nvidia. và lý do th do ba là nguồn cung cấp điện. vâng. vâng. đó v ln là m ột vất vấn 탠 mà chúng tôi chưa giải quyết 탠시.
(12:09) Jeremy Au :
vâng, b ,n đã giải quyết nó trong nĂm nay. b in không có bất kỳ sự cúp điện nào. b in sụ d ửng r rất nhiều thant than. vì v ậy, điều đó không tốt Cho khí thải Carbon, nhưng ít nh ít nhm nay b ạn ³ w 말 k không gặi ph ải tình tr ạng m ất 탠시. nh ềng điều thú v ị là là bạn thực sing tôi nghĩ gita sjahrir, người θ ồng d ẫng trình 용기 c ủa indonesia, chúng tôi w th thảo lu ận van phảa indone. và tôi nghô, đối với các công ty ³a quốc gia, có m ột sựt ương phản thú vị v ề chính sách. vì vậy, việt nam, như b ạn đã nói, rất tật trung vào giáo d ục, 100 triệu dân, rất tiếp thu w t t tat ư ti tiếp nước ngoài, và th th th th th th th th th th th th th thít bi t th ít b a h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h th thít. gì tôi có thể nhận thấy. nhiang Indonesia lại thựi hi hi hi a hi a viện pháp bảo hộ hơn. họ Áp ³t Thuế nh khẩp khẩu lên ³ 1200 phần trĂm ³i với hàng hóa sản xuất tại trung quốc. nhiên, giáo dục không cao b ằng so với việt nam. tất nhiên, nó bị phân tán tán thành nhiều hòn đảo, vì vìy nó nó không phải l k k k k h th t스터 li ền li ền mạch. vì vậy, có m ột số sự tươ tương phú v ị, tôi nghĩ, giữa chính sách của chính ph ủ Indonesia và chính phủ việt nam v ề m ộ m ộ m ộ m th hía cạnh c ủa hướng ³g 애. Trung quốc, 인도네시아 Có Phần Bảo Hộ Hộ Hơn ³ thert trong khi vi vi vi việt nam đang chấp nhận cả nh khẩu từ trung quốc và 탠시 t t t t t trực ngoài.
(13:17) Valerie Vu :
vâng. CO Thể들로 Lý do tại sao tô lâm phant trung trung quốc ³u tiên khi ông ấy lên ngôi vì lý tưởng mà nói, nếu chúng tôi mu tom th 워크, chúng tong nter tho wi tong tong tong tong tong tong chào đón các doanh nghiệp của họ như byd, miniso hoặc midea 탠즈 vi ti t nam mà không Áp ³t thuế. nhing tôi Cho rằng v ề m ặt giá cả, xe byd, ví d ụ, v ẫn ³t hơn m ột chút so với vinfast. vì vậy, tôi nghĩ đó là m ột cuộc c ạnh tranh mở lúc này.
(13:41) Jeremy Au :
ý tôi là, ở 싱가포르, xe byd rất phải chĂng so với các xe điện khác như tesla, vì ít thuế nh kh kh k áp ″ byd và các nhà sản xuất trung trung trung trung vì vậy, nó cho phép tesla có sự chênh lệch về giá cả trong khi vẫn có các tính nĂng. nhựng thgc sự, ở 싱가포르, tôi đã nhìn vào m ột chiếc xe byd và tôi đã nghĩ : "wow, có nên chuyển sang xe điện không và bla bla bla". tôi nghĩ câu trải lời là là chưa vì tôi nghĩ rằing với xe điện, mỗi nĂm chúng càng tr ở nên tốt hơn khá đáng kể. vì vậy, thậc sự, càng chờ w 말사, sẽ có các nâng c ầp phần mềm và những thứ khác nữa. nhnng vâng, tôi nghĩ nó thực sự khá chênh lệch. Nó r r r int cấnh tranh về giá cả và tôi ngh ĩ b ạ th th th thint nhiều xe byd ở 싱가포르 những ngày này.
(14:22) Valerie Vu :
vâng. đó là lý do tại sao tôi c ũng ngạc nhiên khi vi việt nam chào đón các ³ th th th th th th thing tranh trung quốc. b in có thó thấy bây giờ qu ảng cáo byd ở khắp m ọi nơi. họ sọp mắ m ột 쇼룸 l ớn ở hà nội. Tôi chấa thưy showroom nào ở tp.hcm nh ưng tôi ³ th thiny m ột cái l ớn ở hà nội. b in tôi trong ngành công nghiệp 우리는 tô c ũng làm việc v ới byd khá tích cực bây giờ.
(14:43) Jeremy Au :
vâng, tôi nghĩ vinfast sẽ gặp khó khó khĂn trong việc c ạnh tranh với byd. ý tôi là, byd ràng có m ột lợi thế l ớn về quy mô, phải không? ràng là thị trường nội ³a trung quốc nhưng c ũng tôi nghĩ rằng chuỗi cung ứng xe điện của trung quốc rất mạnh, chẳng hạn, lidar, lat thi ầ laser laser c ứng, đúng không? đó là m àt 모듈 và hầu h ết 탠시 ³u ³c sản xuất ở m ỹ, ở trung quốc. vì vậy, b ận biết 탠시, thực sực sự ³ ể lắp 탠스트 nó vào m ột chiếc xe. b in bi t 탠시.
(15:08) Valerie Vu :
nói ve xe hơi, có m ột câu chuyện thú v ị w th th thiny rằy rằy r th ông tô lâm cũng khá thin thi n thi n thi n thi ới doanh nghiệp, mặc dù ông ³n tảng công an van a nin qu t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t tameng. 지아. vì vậy, 메르세데스 벤츠 ở việt nam có liên doanh với m ột công ty 탠즈 ph ương tại việt nam. và hợhp w 말사 thuê ³t Cho nhà máy l ráy l ráp ráp của họ họ đã hết hạn và họ không gia hạn hợn hợn h ợp 탠그 với chính quy quy 퀘스트. và ông ôy đã thự thực sự, công khai chai chai chông thin thin thi n thi n với doanh nghiệp và không di chuyển nhanh chóng. và leiên doanh này nên ³c gia hạn. vì vany, ông ấy đã công khai nói rằng m ặng mặc dù cuộc chiến chống tham nhũng ³gang diễn ra, chúng tôi vẫn phải thúc ³y tĂng tr ưởng kinh tệ van thi thi thi thi thi tho nghonh nghanh. vì vậy, đó có thể là m ột d ấU hi hi tốu t trong câu chuyện này bởi vì nhi nhà nhà ³u tư cũng hỏi chính sách sách của -hanng sẽy sẽ nh ư th ế th ấ a a a thông ấ a thông ấ a a a a a a a a a a tho van a van li van li van m không vì ông ấy xuất thân từ công an.
(16:05) Jeremy Au :
vâng, tôi nghĩ cuối c 길이 thái ng ắn h ạn, nh ưng trong khoảng thời gian từ 10 탠스 20 nĂm, thì trung quốc có thể vượt qua trong khoảng th th th thant. vì vậy, tậ quan điểm của chúng tôi, tôi nghĩ nếu b ạn là hàng xóm của trung quốc và b ạn không phát triinn nhanh trung quốc về công nghiệp. giđn là 탠 당 t ụt l ại, và điều rất khó wy duy trì không gian đó. vì vậy, 탠시 với tôi, tĂng trưởng kinh tế của việt nam không chỉ là tĂng trưởng kinh tế và nâng cao mức sống. đó thực sự lat yêu c au an ninh quốc gia bởi vì nếu b ạn không phát tri tri in, làm sao b ạn có th theo kịp? tôi nghĩ điều thú thú v ị là khi khi chúng ta thấy giai ³loạn m ới này, bạn nghĩ chính sách hoặc sự quản lý có thể có những.
(16:43) Valerie Vu :
ông ấy vẫn còn r ất m ới trong vị trí này. vì vậy, tôi đồng ý rằng chúng ta không th th that th th th the chính xác chương trình ngh ị của ông ấy là gì. nhing tôi nghĩ rằng trong ngắn hạn, nó v ẫn là v ề việc củng cố quyền l ực. ông ấy đang học hỏi những gì tập cận bình đã làm ở trung quốc. vì vậy, ông ấy c ủng cố quyền lực và 절er b ảo lo ại b ỏ những quyền l ực cũ. Tôi nghĩ ông ấy v ẫn mang phong cách đ thüán.
(17:03) Jeremy Au :
vâng, tôi nghĩ điều đó hợp lý. Tôi luôn nhớ đến m ột điều thú v ị, ³ló là m ọi người nói rằng dân chủ có nhiều đảng cạnh tranh quyền l ực, đúng không? và sau đó họ nói rằng m ột ³ng c ộng sảng chỉ có m ột 탠츠. Và Tôi Nói, Không, Không, Không. Trong đgng cộng sảng có nhiều phoi và nhiều đảng trong ³ng cộng sản, ch ỉ là d ưới m ột lá cờ đó. vì vậy, tôi nghĩ phần khó khĂn là là làm thế nào ³ m ọi ng giải quyết những khác biệt θó nữa?
(17:23) Valerie Vu :
vâng. một trong nh trng chính sách ³u tiên của ông ấy trong vài ngày ³u tiên là thi thi nthin với doannh nghiệp, trong khi cuộc chi tham tham nhũng thang diễn ra. vì vậy, làm thế nào ông ấy có thể quản lý cả hai cùng một lúc? Tôi nghĩ đó sẽ lat nhiệm v ụ rất thách thức.
(17:34) Jeremy Au :
vâng. tôi nghĩ điều đó thút Thú vị vì, tôi đã suy nghĩ v ề ³liều này, wntó là 15 nĂm trước, nếu bạn ở trung quốc, b biết ³tiều đó và có m ột ³u trên ™ chức nhận hối l ộ, đúng không? ý tôi là, có thực s ự là m ọi ng th th th th th th th th thantiều đó. và vì vậy, sinh viên quốc tế sẽ th th th th th th th the that th 탠시. ng i dân ³a phương sẽ th th th th th th th thert therti thant. đó là m àt chuẩn mực được biết 탠스. và tôi chi nghĩ rằng, bất kể k ể b ạ b thant th t 말사 bao nhiêu tring trưởng, giả sử vì bạn có thể khuyến khích các quan chan chan chan ch ứ d ề d tôi n hgh <hgh <hgh <hgh <hgh <hgat Không bền vững Cho m ột quốc gia trong dài hạn vì như, cuối cùng, bất kểtk k th ³ wíều gì ³i với chính phủ, bạn maft chính phủi diệi diện cho bạn, b the không? và nếu bến c that thint rằy rằng chính phính phủ ³gang ³ wrectant thang thang ³ thert thert ti tiame hơn cho m ột phong bì ³, tôi không nghĩ chính phủ c c c co tr th th ự m ạ mannh mom.
(18:13) Valerie Vu :
vâng. tôi hy v ọng ông ấy thực tế hơn, 탠시, 탠스 바이 블 v ề phát tri tri kinh tế vì nội các của 우리 테 không ai trong số họ họ đến từ bộ tài chính hoặc bộ ³u tư. t int cọ hả wả ³u xuất thân từ công an và quân đội. vì vậy, tôi hi hi tại sao các nhà ³u tư quốc tế l ại lo lo l ắng, nhưng d ựa trên sự khuyến khích c a liên doanh mercedes và như ông ấy hiếm khi nóng chúng ta phúng ta phúng ta phúng. tr ưởng kinh tế. tôi thực sự nghĩ rằng ông ấy rất th th th thingt th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th thing thing thing thing th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th th thing th th th th th thing thing thing thing thing thing thing và tĂng trưởng kinh tế.
(18:46) Jeremy Au :
khi chúng ta nghĩ về chính quyền m ới này, ràng có nhiều mối quan hệ, không chỉ với trung quốc, mà còn với các nước láng giềng, phải không? Vì vậy, Campuchia, Thái Lan, 싱가포르, 필리핀, 말레이시아 Và 인도네시아. vì vậy, tôi chỉ tò mò, bạn nghĩ r ằng có bất kỳtk th 슬리 gì ràng vào lúc này không? Hay v qun còn quá sớm để nói?
(19:00) Valerie Vu :
tôi nghĩ r nng v ẫng v ẫng kòn quá sớm ³ nói và cũng không phải là ưU tiên hàng đầu của ông ấy.
(19:04) Jeremy Au :
đúng vgy. ưu tiên số một của ông ấy là chuyến thĂm trung quốc, phải không?
(19:07) Valerie Vu :
chuyến thĂm nga ³u tiên. vâng. nhã nga đã đến thĂm việt nam. và sau đó ông ấy đã đi thĂm trung quốc. và tôi nghô sẽ là mỹ.
(19:12) Jeremy Au :
đúng vgy. vì vậy, vâng, vì vìy nó sẽ là như.
(19:15) Valerie Vu :
tôi ph ci cân b ằng các c ường quốc l ớn trước.
(19:18) Jeremy Au :
giưng nh ố m ột bộ phim hàn quốc nữa. vâng, vâng, vâng.
(19:20) Valerie Vu :
vâng.
(19:21) Jeremy Au :
không, th ,c sự là 절득 vậy. ý tôi là, bạn đúng. vì vậy, sậ một lam trung quốc và nga. và sau đó số hai là m ỹ.
(19:26) Valerie Vu :
vâng, tôi nghĩ rằng số m ột và hai v ẫn nên l ỹ và trung quốc. vâng. nga, hđ đã đến với chúng tôi.
(19:32) Jeremy Au :
vì đó là m ột chuyến thĂm. và v ề mặt kỹ thuật, họ cũng 탠스 트롱 thời gian đó. v ề mềt kặ thuật, tất c ả các ³ng thái chưa di a di a và t ất các thứ khác nữa. vì vậy, vâng, tôi nghĩ đó là thời 탠시 thú vị. vâng. Tôi tò mò, nhưng rõ ràng bây giờ ³ tháng tám và sau đó, giờ lam khoảng thời gian này. chúng ta sg 탠스 tháng mười hai. ngệi vi vt nam có nghỉ lễ vào tháng m ười m ột, tháng mười hai không?
(19:52) Valerie Vu :
Thực ra chúng tôi theo cùng k ỳ nghỉ v v ai trung quốc. vì vậy, chúng tôi Ăn tết nguyên đán. vì vậy, tháng ch ậm sẽ là tháng giêng. thời điđm chúng tôi hướng ³ t ết nguyên đán, hoặc chúng tôi gọi là t ết m l inch. vì vậy, tháng m ười hai vẫn sẽ là m ột tháng bận rộn. Tháng giêng và tháng hai lam ki m ọi thứ tr ở nên yên tĩnh h h w.
(20:08) Jeremy Au :
hiểu r .i. b ởi vì vâng, 싱가포르 c ũng vậy. 싱가포르 Ăn m ng cả giáng sinh và t the nguyên đán. vì vậy, ³thi khi họ ³ wrat rằng từ tháng mười hai ³ tháng hai, không có gì ³c hoàn thành.
(20:16) Valerie Vu :
vâng. tôi nghĩ r nng tháng giêng hoặc nh th tháng của tết m l ị Chi không có gì được hi hiện ở việt nam, nhưng c cot có một ³t ³t ³u thú vị van hóa. vì vậy, ngay bây giờ trong tháng tết nguyên đán, theo lịch âm, là tháng cô hồn. vì vậy, nhiều hợp đồng b2b không wt thực hiện vì h không muốn ký vào tháng này. vâng, vâng, vâng, vâng.
(20:35) Jeremy Au :
bởi vì hi tại lat trung thu.
(20:37) Valerie Vu :
트리크, 트리. vì vậy, tháng trước. vâng.
(20:40) Jeremy Au :
m ọi người đang ³t tiền vàng mã.
(20:41) Valerie Vu :
vâng. vâng. vì vậy, tháng này là khi các hồn ma và người đã khuất θang chung sống với chúng ta. vì vậy, rật kiêng k ỵ들 làm kinh doanh mới hoặc h h h h th 탠그 m ới trong tháng này.
(20:51) Jeremy Au :
Tôi không biết điều đó. 싱가포르 cgng có l ễ hội cúng cô h h h h h in, ít nhất là việc θ th tiền vàng mã. vì vậy, vâng. m ọi người ³u bận rộn. Nó đ chc chính phê phê duyệt, Xô ³ th 탠스트 tiềt tiền c ủa b ạn và mọi thứ và ti vàng mã và mọi thứ.
(21:06) Valerie Vu :
vì vậy, nó kéo dài khoảng 10 ngày nữa. lễ hễi trung thu sẽ vui. Bánh Trung Thu, Bánh Trung Thu. nhnng chúng tôi không có ngày nghỉ.
(21:12) Jeremy Au :
b không có ngày nghỉ? vâng. 싱가포르 Cgng không có ngày nghỉ. nhạng b gn biết 탠시, chúng tôi sẽ có bánh trung thu ở khắp mọi n ơi. m ọi người sẽ tặng nhau làm quà. và sắp tắi cũng là superreturn, f1. b in sở ẽ đây chứ?
(21:23) Valerie Vu :
vâng, tôi sẽ ở 탠시 l ần nữa.
(21:24) Jeremy Au :
chúng ta có thể làm điều đó l ần n ởa ở đ đ đ đ wathay vì ch vòng quanh co tất c a các cuộc họp superreturn c vc vc và m ọi thứ. vậy b ẽn s ở ở đây cho f1 chứ? Tôi nghĩ f1 sẽ di ra vào ³u tháng chín. Có bốn chố nhà, cũng có token 2049.
(21:35) Valerie Vu :
vâng, vâng, vì vì vậy tôi nghĩ rằng tôi sẽ ở đ đ đ đ đ đ đ trong tuần của token 2049. Superreturn, tôi nghĩ nĂm nay sẽ muộn h ơt chút.
(21:40) Jeremy Au :
vâng, nó muộn hơn m ột chút, vâng.
(21:41) Valerie Vu :
tôi không chắc liệu tôi có đến Hay Không.
(21:42) Jeremy Au :
vâng. v ề điều đó, hẹn gặp lại b in vào tháng sau.
(21:44) Valerie Vu :
c ảm .n. c ảm ,n, 제레미.