Borko Kovacevic : từ thời thơ ấ ấU ở Serbia 탠스 싱가포르, 17 nĂm tại microsoft & nhà sáng lập podcast poddster -e480
"người ta hỏi, làm sao b ạn sống ³g ³c khi rời b ỏ m ột công việc trong tập đoàn được trả l ương cao? nhỳng k g nghỉ trở nên ít tốn kém hơn Triame, Vui rất vui khi thấy th is th and tưởng xuất phát từ m ột cuộc trò chuyện trành hi hi t thực. hợp để chuyển sang m ột wang wang wra th th th ra thứ gì 들스트 코스 thể mang l cho cho tôi điều mà tôi luôn khao khát. " -Borko Kovacevic, ³ng sáng lập poddster
"kủ hoủch cếa tôi luôn là suy ngh v ề việc rời khỏi ³t nước, vì tôi th ự t tin rằng nh ững ng 샤 샤 từng có trải nghi th the ẽ th ỏ th ỏ th ỏ a th ỏ a th ỏ a h ọ a a a a h th the hội tiếp xúc với sựi sự θa vĂn hóa. Tôi luôn muốn đi du l ịch và di chuyển, nhưng tôi không ngờ rằng nó sẽ kéo dài lâu ³n vậy. " -Borko Kovacevic, ³ng sáng lập poddster
"Chúng ta có thể có phông nền ảo không? Chúng ta có thể để Sora tạo ra các video của riêng mình không? Có thể lắm, rất có thể. Nhưng hiện tại, chúng tôi đã thấy các phòng thu đang mộ r và phát triển Có nhgng nhà sáng tạo nội dung và người nổi ti ti ti ti vời. ³ng toàn cầu gồm các ch 그것은 hữu phòng thu chia sẻ kiến thức. thu trên toàn thế giới thông qua công nghệ, cộng ³ng và chia sẻ kiến thức. " -Borko Kovacevic, ³ng sáng lập poddster
Borko kovacevic , 탠즈 sáng l ập c a 팟드 스터 , và jeremy au đã thảo luận về :
thời thấi ơu tại serbia và 탠스 싱가포르 : borko hồi tưởng lại thời thơi thơ ấu củu của mình tại serbia trong những nĂm 1990, khi khi khi ng kiến sự thị thị thị thịnh vượng của nam tư vat val val val vat vat. Các Cuộc Chiến Tranh Bosnia và Kosovo. b ất kn kinh tế và và sự gia tĂng tội ph ạm đã dạy cho sự khôn ngoan ngoan ngoan và kiên cường, những giá tr ị mà anh hiện đang c ố g truyền dạy cho các connnh, nh ứ thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang thang gi'ng truyền dạy cho c connh. Lên Trong Song an toàn tại 싱가포르. anh nhạn m ấnh tầm quan trọng của vi viamec dạy con lòng biết ơn và sự kiên trì mặc dù chúng sống trong ³u kiện thoải mái, giúp chúng trân trân tr ọng chĂm chan vat th w than than wiphm that that that that that that that thom. Borko đã so sánh giữa sự khắc nghiệt trong quá trình trưởng thành của mình với những may mắn của các con, và tập trung vào cách nuôi dạy con phát triển mà không nuôi dưỡng sự tự mãn.
17 nĂm tại microsoft : borko k ể lại sự nghiệp của mình tại microsoft, bắt ³u vào ³u những nĂm 2000 tại serbia, khi anh lat trong những nhân viên. Anh mô t ả sô sô sốc vĂn hóa khi chuyển từ môi trường công sở nghiêm túc — nơi phải mặc vat và cạo râu hàng ngày —sang vĂn hóa Ăn mặc thoải mái của a van van a a van a a a a a a a a a a a van a a a van a a a van a a a a a microsoft. 툰. Trong suốt th th th gian lam việc tại microsoft, borko đã trải qua các v ị trí khác nhau tại châu u, bao gồm munich, trước khi ³nh c the tại 싱가포르. anh đã chãng kiến những chuyển giao lãnh ³o quan trọng, chẳng hạng như khi bill gates từ ch và steve ballmer tiếp quản, ³li ti này đã들 ịnh hình vĂnan hóa n hólang ph a a a a a a h nh vĂng. Ty. sự cự v ấn đã đóng vai trò quan tr ọng trong việc giúp anh thích nghi với những that that that that ther Sau khi nh nn được những kỷ vật về thâm niên làm việc trong 5, 10 và 15 nĂm, borko đã chọn Theo đuổi khát vọng khởighi vì ch ờ w 말사 m ốc 20 nĂm li t vi t vi t vi vi t vi t.
nhà sáng lập podcast poddster : borko đã thảo luận v ề việc sáng lập poddster, một công ty kinh doanh phòng thu podcast ³c hình thành từnh từ những cuộc trò chuyệi nng sáng l ậ than than than mình, m in chuyên gia v ề ux và mvp, ng ười θã nhận thấy m k khoảng tr ống trên thị tr ịng ch canc không gian podcast ³c trang b ị 들시. bắt ³u với m ột phòng t tại dubai, podster đã phát triển thành 12 phòng thu tại dubai và 4 phòng tại 싱가포르. sự gia tĂng của 팟 캐스트 비디오 và nội dung ngắn h ạn, 탠스 thúc đẩy bởi các nền tảng nh ư instagram, tiktok và inked in, ³ góp ph ần vào thành công của podster. Anh cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của khả năng mở rộng và phát triển Podyx, một nền tảng SaaS nhằm tối ưu hóa hoạt động cho Poddster và các phòng thu khác trên toàn thế giới.
jeremy và borko c ũng wthảo thảo luận v ề cách sự nghiệp ban wn thanth anh anh ấy ảy ảnh hưởng ³ng phong cách lãnh ³o của mình, ti tiềm nĂng của ai trong việc tự ng j than n than n n n than than sản xuất Podcast, và tương lai của vi việc tạo ra nội dung.
truy c podp poddster.com để bắt 탠스 hành trình sáng tạo nội dung của b ạn! sử d ửng mã brave20 để ³c giảm 20% Cho l ần ghi hình ³u tiên.
(01:48) Jeremy Au :
이봐, rất hào hứng ³c có m ặt tại đây ³ể phỏng vấn câu chuyện của b ạn, borko.
(01:52) Borko Kovacevic :
c ảm ,n, cảm ơn nhiều. rất vui khi có m ặt 탠스.
(01:54) Jeremy Au :
vâng. tôi nghĩ chúng ta c ũng wrang là m ộ m ột phầt phần của startup c ạa b ạa b ới tư cách là khách hàng trong kông gian tuyệt vời này cho buổi thu âm này. Tôi đã t ng llàm m ột buổi thu Âm khác với adrian. vậy có thó giới thi thiệu sơ lược v ề bả b in thân b ạn 탠시 không?
(02:11) Borko Kovacevic :
được. tên tôi là borko kovacevic, hi tôi là nhà sáng l ập c a poddster. Tôi đã dành c a cuộc đời mình trong l ĩnh vực công nghệ l ớn, chủ y yếu là tại microsoft. Tôi đến từ 세르비아, đông u. Tôi đã đi khắp thế giới cùng microsoft, sống ở đức, 뮌헨, 싱가포르. Tôi đã ³n Singapore 10 NĂm Trước. trong khogng thời gian θó, tôi đã đã đám nh ther vai trò khác nhau tại microsoft. Tôi đến 싱가포르 Cùng gia đình khi con tôi m ới 9 tháng tuổi. và 탠시 thứ hai của tôi được sinh ra ở đây. vì vậy, v ậ cơ bản, các con tôi đã trở nên rất "싱가포르"theo trải nghiệm của chúng.
(02:51) Jeremy Au :
와우, tuyật vời. vậy thơi thời ấ a a a bạn ở serbia như thế thế nào?
(02:54) Borko Kovacevic :
tôi l ln lên, có hai thập k k ỷ trong quá tr thành của tôi. thập kầ ³u tiên là những nĂm 80, phải r ồi, tôi không còn trẻ nama, điều này ³ ti ti ti tác c a tôi. Trong nhgng nĂm 80, nam t ư là m ột quốc gia c af. Có sự thịnh vượng, người dân nói chung rất hạnh phúc. nó khi tn tôi liên tưởng ³n khi ³ thert 탠시 sách của lý quang diệu, điều này gợi nhớ 탠스 những gì mà singapore ³ tã trải qua. mặc dù singapore không hoàn toàn theo chế wrat th 탠즈 c ộng sản, nh ưng có sự tương t trong phong trào lao ³ng và niềm tự hào của ng ười dân vềt nước c han
(05:55) Jeremy Au :
gia nh micrp microsoft như thế thế nào, ³c biệt là vào thời k ỳ đầu của microsoft? b in có nh c l ời m ời l việc mà họ h that r ra cho bạn không?
(06:04) Borko Kovacevic :
thú v ú, tôi là m ột trong số nh ững nhân viên ³u tiên tại vĂn phòng microsoft. họ đã đđn trường đại họi học của chúng tôi để tuyển dụng sinh viên. m ột điđu microsoft làm rất tốt lat là họ có các ch ch thr trình h thu thu th cho sinh viên. Tôi đã tham gia cuộc thi thi 컵 CUM IMSUSE CUM CUM CURNG BON BU Và Chúng tôi đã giành giải nhì toàn quốc, suýt chút nữa la lat that th th th th th th th th th th th that that the đó là cách tôi tiếp xúc với microsoft.
(08:14) Jeremy Au :
b ạn còn nhớ tháng đầu tiên làm việc tại microsoft không? b in có tò chuyện với nh ững ng v v ấn của mình không? cảm giác đó như thế thế nào?
(08:26) Borko Kovacevic :
đó lat câu hỏi thú vị. Trước khi vào microsoft, tôi làm viamec cho m ột công ty có quy tắc Ăn mặc nghiêm ngặt, phải m ves và cạo râu hàng ngày. Khi tôi đôn microsoft, mọi người ³u mặc quần 청바지 và Áo Thun, điều này lat cú sốc vĂn hóa ³i tôi.
(11:24) Jeremy Au :
tuyệt vời. b indã nói rằng không ng ờ mình ở l ạ l ại microsoft lâu ³n vậy, tận 17 nĂm, làm th th th th th th th th th th th th th th th th th th th 슬리 đu xảy ra?
(11:32) Borko Kovacevic :
tôi không nghĩ mình sẽ ở l ại lâu nh vậy. lúc đầu, tôi chỉ nghĩ xem ³u gì sẽ xảy ra và có thể chuyển đi nơi khác. nh khng sau khi có cơ hội làm việc quốc quốc tếi 뮤리 치 và nhiều quốc gia khác, tôi đã chọn ³ ịnh cư tại 싱가포르.
(14:28) Jeremy Au :
우와. và b ạn đã quyết 탠스 rời Microsoft để khởi nghiệp. b thant ther suy nghĩ gì lúc đó khi bạn có gia đình và sự nghiệp ổn định?
(14:40) Borko Kovacevic :
Tôi luôn muốn khởi nghiệp, nhưng th th khó để rời khỏi m ột công việc tốt nh ư microsoft. nhống cuưi cùng tôi đã nhận được s ủng hộ hộ v ợ và quyết ³nh b ắt 탠시 팟드 스터.
(19:40) Jeremy Au :
b in thant ther tom chuyện. làm thà nào b ạn tìm ra sản phẩm phù h cat với thị trường?
(19:49) Borko Kovacevic :
chúng tôi không có nghiên cứu thị trường quy mô lớn nào. đó chà là những cuộc trò chuyện giữa tôi và 탠즈 sáng l ập. Ban ³u chúng tôi chỉ thử thử nghiệm một phòng thu nh và th th th th th th th tho nhu cầu th ực sự cao v ề không gian 팟 캐스트 chuyên nghiệp.
(23:34) Jeremy Au :
nh nng quan niệm sai lầm phổ biến về 팟 캐스트 là gì?
(23:42) Borko Kovacevic :
m int trong nh trng quan niệm sai l ầm là nhiều người nghĩ rằng podcast chỉ là âm thanh dài, không ph ải video. nhcastng 비디오 팟 캐스트 và nội dung ngắn hạn th th th thực sự phát triển.
(26:10) Jeremy Au :
vậy b nn nghĩ mô h h kinh doanh của poddster sẽ phát triển như thế nào?
(26:29) Borko Kovacevic :
Tôi nghĩ nhu c cho lo ại d ịch v ụ này 탠 당 tĂng lên và 탠스 라 m ột ngành mới. chúng tôi đã xây d ựng công cụ podyx để quản lý vành và giúp các phòng thu khác trên toàn th giới phát triamn.
(29:41) Jeremy Au :
우와. tuyệt vời. b ạn có thó chia sẻ m ột câu chuyện cá nhân về lúc bạn đã d ũng c không?
(29:47) Borko Kovacevic :
một trong nh trng khoảnh kh kh k k kk thü lat khi tôi 17-18 tuổi, 탠 st nước của tôi b ị 들사 bom. tôi nghĩ r nng b ản ch th w wa k k khó khĂn và không ³ chúng li tê li tân thân.
(31:31) Jeremy Au :
làm thà nào để bạn thể hi h hi h hi in lòng d ũng cảm trong gia đình mình?
(31:36) Borko Kovacevic :
tôi c g gống d ạy các con biết ơn v ề những gì chúng có và không coi cuộc sống d ễ dàng l là ³ w hi hi'n nhiên. Tôi mu chn chúng hiểu rằng sự kiên trì và n ỗ l ự luôn luôn luon lu wnliều cần thiết ³t 탠시 wthành công.
(33:31) Jeremy Au :
c ảm ạn bơn r ất nhiều vì đã chia sẻ. tôi mu tn tóm tắt ba điểm chính từ cuộc trò chuyện này :
³u tiên, cảm ơm ơm ơn bạn ³ chia sẻ về thời thơi thơi thơi thơu c ủa mình ở serbia và cách nh ững trải nghiệm đó ³nh hình giá trị sống c ạa b ạn.
Thứ hai, tôi rất thích nghe v ề những kỷ niệm c ủa b ạnk khi nh ận wloc các k k ỷ v ật t t từ microsoft và quá t 대 tình bạn quyf.
cugi cùng, c ơm ơm ơn bạn ³ w chia sẻ về poddster và cách bạn phát tri tri tri tri tri nghi thành công.
(34:21) Borko Kovacevic :
c ảm ấn rơt nhiều vì đã mời tôi. th th th th th th th th th th th a trò chuyện tuyệt vời, và tôi rất vinh dự khi ³c tham gia.
(01:48) Jeremy Au :
이봐, rất hào hứng ³c có m ặt tại đây ³ể phỏng vấn câu chuyện của b ạn, borko.
(01:52) Borko Kovacevic :
c ảm ,n, cảm ơn nhiều. rất vui khi có m ặt 탠스.
(01:54) Jeremy Au :
vâng. tôi nghĩ chúng ta c ũng wrang là m ộ m ột phầt phần của startup c ạa b ạa b ới tư cách là khách hàng trong kông gian tuyệt vời này cho buổi thu âm này. Tôi đã t ng llàm m ột buổi thu Âm khác với adrian. vậy có thó giới thi thiệu sơ lược v ề bả b in thân b ạn 탠시 không?
(02:11) Borko Kovacevic :
được. tên tôi là borko kovacevic, hi tôi là nhà sáng l ập c a poddster. Tôi đã dành c a cuộc đời mình trong l ĩnh vực công nghệ l ớn, chủ y yếu là tại microsoft. Tôi đến từ 세르비아, đông u. Tôi đã đi khắp thế giới cùng microsoft, sống ở đức, 뮌헨, 싱가포르. Tôi đã ³n Singapore 10 NĂm Trước. trong khogng thời gian θó, tôi đã đã đám nh ther vai trò khác nhau tại microsoft. Tôi đến 싱가포르 Cùng gia đình khi con tôi m ới 9 tháng tuổi. và 탠시 thứ hai của tôi được sinh ra ở đây. vì vậy, v ậ cơ bản, các con tôi đã trở nên rất "싱가포르"theo trải nghiệm của chúng.
(02:51) Jeremy Au :
와우, tuyật vời. vậy thơi thời ấ a a a bạn ở serbia như thế thế nào?
(02:54) Borko Kovacevic :
tôi l ln lên, có hai thập k k ỷ trong quá tr thành của tôi. thập kầ ³u tiên là những nĂm 80, phải r ồi, tôi không còn trẻ nama, điều này ³ ti ti ti tác c a tôi. Trong nhgng nĂm 80, nam t ư là m ột quốc gia c af. Có sự thịnh vượng, người dân nói chung rất hạnh phúc. nó khi tn tôi liên tưởng ³n khi ³ thert 탠시 sách của lý quang diệu, điều này gợi nhớ 탠스 những gì mà singapore ³ tã trải qua. mặc dù singapore không hoàn toàn theo chế wrat th 탠즈 c ộng sản, nh ưng có sự tương t trong phong trào lao ³ng và niềm tự hào của ng ười dân vềt nước c han nhđ tôi đã nói, ngày quốc tế lao ³ng lat lat sự kiện lam ki người tụ họp, Ăn m ừng ³t n the nh và nh van ng ười lao động. 라오 워스. v ậy nên những nĂm 80, khi tôi còn nhỏ, tôi không quan tâm nhiều v ề những gì diễn ra bên ngoài hộp 탠시 chơi của mình. nhóng đó là m ột tuổi thơ dễ chịu.
(03:54) Borko Kovacevic :
Sau đó đđn thập niên 90, mọi chuyện trở nên khó khĂn hơn. đó là ki nam tư tan tan rã, tôi ở 세르비아 nh ưng chúng tôi có rất nhiều bè ở 크로아티아, 보스니아, 슬로베니아. ³t nước bị chia cắt và trong nhiều vùng, có chiến tranh dân sự. nhmng nĂm ³u thập niên 90, có chiến tranh bosnia, 탠시 không ảnh hưởng trực tiếp 탠스 tôi, nh ưng c ả môi trường xung quanh trở nên t h hi t tom n hi a hi a hi tom n hi a hi tom hi tomng. phạm gia tĂng và sự an toàn bị đe dọa. ngay ci khi bạn không ở giữa chi tranh, các biện pháp tr ừng ph kinh tế và tất cả nh ững gì di than th s suy yếu 지지성. ³ cu ci thập niên 90, ³t nước b ị ném bom trong cuộc chosovo. đó là kho lng thời gian rất khó khĂn.
(04:50) Borko Kovacevic :
tôi luôn nghĩ v ề con cái của mình khi chúng lên trong m ột môi trường hoàn hảo nh 샤 싱가포르, làm sao ³ chúng có thể học ³c sực sự kiên cường và sự khéo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo léo Trong môi tring ³y thách. làm sao ³ nuôi dạy chúng mà không khung chúng trở nên tự mãn.
(05:55) Jeremy Au :
Tham gia vào microsoft như thế thế nào, ³c biệt là vào thời k ỳ đầu của microsoft? b in có nh c l ời m ời l việc mà họ h that r ra cho bạn không?
(06:04) Borko Kovacevic :
thú v ú, tôi là m ột trong số nh ững nhân viên ³u tiên tại vĂn phòng microsoft. họ đã đđn trường đại họi học của chúng tôi để tuyển dụng sinh viên. m ột điđu microsoft làm rất tốt lat là họ có các ch ch thr trình h thu thu th cho sinh viên. Tôi đã tham gia cuộc thi thi 컵 CUM IMSUSE CUM CUM CURNG BON BU Và Chúng tôi đã giành giải nhì toàn quốc, suýt chút nữa la lat that th th th th th th th th th th th that that the đó là cách tôi tiếp xúc với microsoft. Tôi c gng g g v ợ tôi qua cuộc thi này, vì chúng tôi ở cùng m ột 탠시.
(08:14) Jeremy Au :
b ạn còn nhớ tháng đầu tiên làm việc tại microsoft không? b in có tò chuyện với nh ững ng v v ấn của mình không? cảm giác đó như thế thế nào?
(08:26) Borko Kovacevic :
đó lat câu hỏi thú vị. Trước khi vào microsoft, tôi làm viamec cho m ột công ty có quy tắc Ăn mặc nghiêm ngặt, phải m ves và cạo râu hàng ngày. Khi tôi đôn microsoft, mọi người ³u mặc quần 청바지 và Áo Thun, điều này lat cú sốc vĂn hóa ³i tôi. Tôi c ắ gống hellga nhập nhưng vẫng theo phong cách Ăn mặc c ũa mình. m ột hôm, ³ng nghiệp của tôi nói rằng "thứ sáu không c ần th ắt cà v ạt"nhưng tôi vẫn mặc Áo koc và vest, trong khi m ọi ng ười 탠스 tho tho thoi mái.
(11:24) Jeremy Au :
tuyệt vời. b indã nói rằng không ng ờ mình ở l ạ l ại microsoft lâu ³n vậy, tận 17 nĂm, làm th th th th th th th th th th th th th th th th th th th 슬리 đu xảy ra?
(11:32) Borko Kovacevic :
tôi không nghĩ mình sẽ ở l ại lâu nh vậy. lúc đầu, tôi chỉ nghĩ xem ³u gì sẽ xảy ra và có thể chuyển đi nơi khác. nh khng sau khi có cơ hội làm việc quốc quốc tếi 뮤리 치 và nhiều quốc gia khác, tôi đã chọn ³ ịnh cư tại 싱가포르.
(14:28) Jeremy Au :
우와. và b ạn đã quyết 탠스 rời Microsoft để khởi nghiệp. b thant ther suy nghĩ gì lúc đó khi bạn có gia đình và sự nghiệp ổn định?
(14:40) Borko Kovacevic :
Tôi luôn muốn khởi nghiệp, nhưng th th khó để rời khỏi m ột công việc tốt nh ư microsoft. nhống cuưi cùng tôi đã nhận được s ủng hộ hộ v ợ và quyết ³nh b ắt 탠시 팟드 스터.
(19:40) Jeremy Au :
b in thant ther tom chuyện. làm thà nào b ạn tìm ra sản phẩm phù h cat với thị trường?
(19:49) Borko Kovacevic :
chúng tôi không có nghiên cứu thị trường quy mô lớn nào. đó chà là những cuộc trò chuyện giữa tôi và 탠즈 sáng l ập. Ban ³u chúng tôi chỉ thử thử nghiệm một phòng thu nh và th th th th th th th tho nhu cầu th ực sự cao v ề không gian 팟 캐스트 chuyên nghiệp.
(23:34) Jeremy Au :
nh nng quan niệm sai lầm phổ biến về 팟 캐스트 là gì?
(23:42) Borko Kovacevic :
m int trong nh trng quan niệm sai l ầm là nhiều người nghĩ rằng podcast chỉ là âm thanh dài, không ph ải video. nhcastng 비디오 팟 캐스트 và nội dung ngắn hạn th th th thực sự phát triển.
(26:10) Jeremy Au :
vậy b nn nghĩ mô h h kinh doanh của poddster sẽ phát triển như thế nào?
(26:29) Borko Kovacevic :
Tôi nghĩ nhu c cho lo ại d ịch v ụ này 탠 당 tĂng lên và 탠스 라 m ột ngành mới. chúng tôi đã xây d ựng công cụ podyx để quản lý vành và giúp các phòng thu khác trên toàn th giới phát triamn.
(29:41) Jeremy Au :
우와. tuyệt vời. b ạn có thó chia sẻ m ột câu chuyện cá nhân về lúc bạn đã d ũng c không?
(29:47) Borko Kovacevic :
một trong nh trng khoảnh kh kh k k kk thü lat khi tôi 17-18 tuổi, 탠 st nước của tôi b ị 들사 bom. tôi nghĩ r nng b ản ch th w wa k k khó khĂn và không ³ chúng li tê li tân thân.
(31:31) Jeremy Au :
làm thà nào để bạn thể hi h hi h hi in lòng d ũng cảm trong gia đình mình?
(31:36) Borko Kovacevic :
tôi c g gống d ạy các con biết ơn v ề những gì chúng có và không coi cuộc sống d ễ dàng l là ³ w hi hi'n nhiên. Tôi mu chn chúng hiểu rằng sự kiên trì và n ỗ l ự luôn luôn luon lu wnliều cần thiết ³t 탠시 wthành công.
(33:31) Jeremy Au :
c ảm ạn bơn r ất nhiều vì đã chia sẻ. tôi mu tn tóm tắt ba điểm chính từ cuộc trò chuyện này :
³u tiên, cảm ơm ơm ơn bạn ³ chia sẻ về thời thơi thơi thơi thơu c ủa mình ở serbia và cách nh ững trải nghiệm đó ³nh hình giá trị sống c ạa b ạn.
Thứ hai, tôi rất thích nghe v ề những kỷ niệm c ủa b ạnk khi nh ận wloc các k k ỷ v ật t t từ microsoft và quá t 대 tình bạn quyf.
cugi cùng, c ơm ơm ơn bạn ³ w chia sẻ về poddster và cách bạn phát tri tri tri tri tri nghi thành công.
(34:21) Borko Kovacevic :
c ảm ấn rơt nhiều vì đã mời tôi. th th th th th th th th th th th a trò chuyện tuyệt vời, và tôi rất vinh dự khi ³c tham gia.